Foros ZackYFileS

Foros ZackYFileS (http://foros.zackyfiles.com/index.php)
-   CRISTOR ATLAS y ILLUSION (http://foros.zackyfiles.com/forumdisplay.php?f=293)
-   -   Aplicaciones Illusion en web polaca (http://foros.zackyfiles.com/showthread.php?t=415307)

xecta2 10/03/2006 23:10

Aplicaciones Illusion en web polaca
 
He encontrado por Internet una página polaca de venta de receptores de satélite.

http://www.datcom.com.pl/plikikat.php

Lo bueno es que salen muchas aplicaciones para nuestros Illusion, lo malo es que está todo en polaco.

Yo me he bajado aplicaciones que pone que son para subtítulos y teletexto y mañana intentaré probarlos.
Por favor avisadme si alguien conoce esta página y sabe si funcionan estos programas, no sea que no sea bueno para el receptor ya que en polaco no se entiende nada y lo mismo hay alguna advertencia.

¡Ojalá nos funcionen!. Ya os contaré si consigo que vayan.
Además hay otras aplicaciones más pero no sé muy bien para que sirven. A ver si alguien entiende el polaco y nos echa una mano.

dextergc 11/03/2006 17:44

Hola xecta2, me he bajado las aplicaciones ke vi en esta pagina para los subtitulos. Cuando las pruebes, comenta por aki ke tal fueron, para ver si vale la pena. Saludos!!

alberthr 11/03/2006 20:16

Hola, yo ya conocia la pagina. Yo me compre mi Illusion en polonia, ya que voy alli a menudo y costaba 50 euros menos que en españa hehe. Datcom es el fabricante de Illusions en Polonia y las aplicaciones que hay en la pagina son las mismas que podeis encontrar en la pagina de Illusionsat. Gry son juegos, Zegar es el reloj, Kalendarz el calendario, el editor de canales... la unica nueva que aparece es la de subtitulos. Por lo que he leido, esta requiere que se le carguen los subtitulos que se quieren ver en formato txt al deco. El tema funciona de la siguiente manera:
Por una parte hay la aplicacion que pasa los subtitulos en txt al Illusion y por otra parte la aplicacion que controla los subtitulos en el Illusion... fuente, tamaño, color...

Interesante? Bueno... hay mucho polaco que tiene jardines franceses y españoles y si miran las pelis en un idioma que no entienden, querran hacerlo podiendo leer lo que oyen.

Tambien hay otra pagina de datcom con foro y otras aplicaciones para los usuarios de Illusion y los otros modelos que produce Datcom. En ella podreis encontrar todos los firms que ha ido sacando Illusion algunos Vectras y algun Multicam.

http://www.datcom.e-tv.pl

Por cierto en el foro estan bastante impacientes esperando la llegada de nuevo abono debido al reciente florecimiento de Polshit... y opiniones para todos los gustos sobre el tema... que paso de transcribir porque se van cambiendo en cada post :-)

Si quereis os puedo ir contando de vez en cuando que se cuece por ahi.


Saludos a todos.

lopoga 11/03/2006 20:47

Polaqueo
 
Tio ¿pero tu sabes polaco?
si es asi podias echarnos una mano con el vectraedit

alberthr 12/03/2006 01:22

Puedo intentarlo... el vocabulario tecnico no es mi fuerte pero con ayuda del diccionario supongo que no hay problema, aunque he leido por el post que el autor es hungaro y no polaco. Pero contad con mi ayuda en medida de lo que pueda... aunque despues de leer el post del vectraedit no he entendido gran cosa.

saludos... en polaco pozdrowienia ;-)

xecta2 12/03/2006 12:27

Aplicaciones en web polaca
 
¡Nuestro gozo en un pozo!.

Al final he tenido poco éxito con las aplicaciones. Resulta que la que pone subtitles-examples después de cargarla no hace nada el receptor (ni siquiera la saca en el menú de aplicaciones).
Además hay otra más de subtítulos pero como bien dices Alberthr es una aplicación para meterle uno mismo los subtítulos, no los coge de la tele. No sé muy bien de dónde se sacarán los archivos (son .txt) pero tampoco es plan de tener que buscarlos y ponérselos al Illusion en cada película.
Luego probé la versiones 5.18 y 5.04 y éstas sí llevaban teletexto pero por contra el sonido se distorsionaba por lo que habrá que tener la última versión (5.35) y rezar para que algún día en Illusion contraten un buen programador (ahora parece que no lo tienen) y saque una versión superior que sepa sacar partido al aparato con un sofware que aproveche las capacidades de subtítulos y Teletexto del aparato sin fastidiar otra cosa a cambio.
Saludos!!!


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 00:58.

Powered por vBulletin™ Version 3.8.10
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Traducido por vBsoporte - vBulletin en español
ZackYFileS - Foros de Debate